映画 Black Hawk Downを見ました。



ブラックホーク・ダウン [DVD]ブラックホーク・ダウン [DVD]
(2005/03/02)
ジョシュ・ハートネット、ユアン・マクレガー 他

商品詳細を見る



よく英語の先生と映画の話をするのですが
先生から「これ見たよ」と聞いて、前から気になっていたので借りてみました。


冒頭に

based on an actual event

とありますが

途中、あまりのbloodyな場面に「見なきゃよかった。。。」と後悔しましが
見終わって、もっとしっかり理解したいなあと思ってまた借りました。
どんな戦争でも正当化できるものは決してないのだと思いました。

オーランド・ブルームが出てるとは知らなかったので意外だったのと
プリズン・ブレイクのマホーン捜査官ことウィリアム・フィクナーが出ていて
「おおっ」と懐かしく思ったり。

映画を見たら最低一つは単語やフレーズを覚えようと決めたので
今日は二つ書いておきます。

ammo

これ、何度も出てくるので
なんだろうと思ったら

ammunition

のことで銃弾、弾薬という意味でした。

それと
負傷した兵士を担架で運ぶ時

easy

と言うんですが

なんかピンとこなくて調べたら

慎重に、気を付けて

という意味があるんですね。

なるほど。







スポンサーサイト

そうだったのか

多読

comment iconコメント ( 8 )

No title

そういう時のeasyって"Easy,easy"って繰り返していませんか?この映画ではどうだったかなあ。なにしろオーランド・ブルームが出ていたことも覚えてないので(^_^;)画面が暗めで皆、汗やほこり(泥?)まみれで顔の区別がどうもつかなかったような・・・。

戦争映画だと武器、軍事用語がたくさん出てきて戸惑います。
言葉を短くしちゃうのは日本語に限らず英語もなんですね。
ammoで思い出しました。limoはlimousine, tuxはtuxedo,jammiesは幼児語かもしれませんがpajamasなどなど英語も短縮好きなのかな?
映画の話ができる先生でいいですね~。私はまた探さないと(-_-)

名前: R [Edit] 2012-02-14 22:46

No title

半額デーだったのでTSUTAYAに行ったのですが、ヒュー・グラントの『モーリス』ありませんでした(:_;)まあ、家族の前では見にくい話ではありますが(笑)感想お待ちしてま~す。ビデオではあったはずなんですが、DVDに完全に切り替えたときに彼の最近のメジャー作品以外は置かなくなったみたいです。『君が眠る前に』(これも恋人は男性)や『ウェールズの山』(これは心温まる小作品。未見でヒューがお好きならぜひ)なども無くなっていました。でも、なんだかんだ文句言いつつ、彼の作品は録画してたり持っていたりするので、手持ちの作品でそのうちヒューグラント祭りでも1人で開催したいと思います(^.^)

名前: R [Edit] 2012-02-15 21:32

Re: Rさん

私が見た場面ではeasyは1回でした。(^^)

確かにいろんな俳優さんは出てるし、汗、ホコリ、血まみれで誰が誰かよくわかりませんでしたね。
もうひとり「あ!」と思ったのが
「24」で大統領を守るシークレットサービスのアーロンがパイロット役で出てました。
短くなってる言葉いろいろありますよね。 limo tux jammies は知りませんでした。
jammiesはなんかかわいいですね。




名前: kitakuri [Edit] 2012-02-17 22:06

Re: Rさん

モーリスはほんと、ネットでもすごく探してて娘がオンラインレンタルの会員なのでチェックしたんですが
あるにはあるけど凄い人数が順番待ちしてて、いつ借りられるかわからないという状態だったので
見つけたときは、「うっそ~!」って感じでした。

ウエールズの山、見たことありますよ!!v-238
これ、大好きなんです。
山に対する村の人たちの一生懸命な思いにジーンときますよね。
しかし、実はこの映画の英語でちょっと気になる単語があって
その疑問は未だ解決してないんですが
いつか(多分忘れた頃に)ブログの記事にしたいと思うので
そのときはRさん、よろしくお願いします。(^^)

>手持ちの作品でそのうちヒューグラント祭りでも1人で開催したいと思います(^.^)

近くだったら私もぜひ参加したいです。(^^)

名前: kitakuri [Edit] 2012-02-17 22:21

No title

こんにちわ、kitakuriさん。
ほう、ブログやられてましたか。
でも実はずっと以前から定期的に読ませて頂いておりました(爆)。

俺もここ1ヶ月ほど洋画・アメリカンドラマは見てなかったんですが、今日また借りてしまいましたね。
やっぱり洋画で英語を学ぶのは凄い難しいですけども、最高の英語教材に違いありません。自然な英語を学ぶという意味では勉強になりますね。
easyという表現もアメリカンドラマ【24】で知りました。
中々切れる表現です^^

名前: Kaz [Edit] 2012-02-19 20:45

Re: Kazさん

わあ!Kazさん、コメントありがとうございます。
見てくれてたんですか?
好き勝手書いてるので恥ずかしいですね~。(^_^;)

> やっぱり洋画で英語を学ぶのは凄い難しいですけども、最高の英語教材に違いありません。自然な英語を学ぶという意味では勉強になりますね。

そうですね。洋画から英語も学べるし、文化も学べるのですごく楽しいです。

> easyという表現もアメリカンドラマ【24】で知りました。

「24」も大好きでファイナルシーズンの途中まで見たんですが
あとちょっとの所で息切れしてしまって、まだ見終わってません。^^;
フリンジが終わったら24にしようかな、でもメンタリストも気になるし
他にも見たいのいっぱいです。
またぜひ遊びに来てくださ~い(^^)v

名前: kitakuri [Edit] 2012-02-22 20:45

No title

24、私はシーズン1の数話で止まっています。もう終わっているから安心して見られるかな?メンタリストは好きで見ていて、ご承知の通りフレーズも拾っていますが、同じ犯罪ものならクローザーの方がお勧めです。ツイートしたかもしれませんが、イケメンは出てこないけどキャラがよく描けています。気持ち悪いのはフリンジで慣れておられるでしょうから(笑)1話で遺体が出てきても大丈夫ですよね?(^_-)-☆
前にも言ったようにあんまり人に勧めるのは好きではなのですが、いつか見る物がないって日が来たらチェックしてみてください。

名前: R [Edit] 2012-02-24 22:24

Re: Rさん

Rさんの好きな映画とかを教えてもらってビビッときたものはチェックさせてもらいますので、気にせずどんどん言って下さいね。(^O^)
フリンジやBonesのグロテスクな場面は割りと平気なんですが
例えばファイト・クラブのような生身の人間の殴りあいとかは苦手な私です。
だって、痛そうなんだもん・・・・(^_^;)

名前: kitakuri [Edit] 2012-02-26 10:33

コメントの投稿





trackback iconトラックバック ( 0 )

Trackback URL:

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)