4月になりました。
しばらく忙しかったのが少しは落ち着いた感じです。
前とは状況は変わりましたが
英語に対する姿勢は変えずに頑張りたいと思います。

最近読んだ本です。


図書館で主人を待っている間に読みました。なんかちょっと不思議な形式の本でした。



英語の表現がおもしろかった。


sleek なめらかな、すべすべした
grand 壮大な、雄大な
procession 行列
sarcophagus 〔棺の〕サルコファガス◆壮麗な装飾が施された棺で、地下に埋められないものを指す。古代エジプトでは王の彫像が、古代ローマでは神話が、初期のキリスト教世界では聖書の物語の彫刻が施されることが多い。◆space alcより
slink こそこそ動く
loom ぼんやりと
musty カビ臭い
stale 新鮮でない
stammer (恐怖、当惑などで)どもる
scepter (王権の象徴の)杖
whoosh ヒュー、シャーという音
squiggly (線が)まっすぐでない
wove weaveの過去分詞 ひもを編む
drafty すきま風の入る
scroll 巻物
squash つぶれる
gross ひどい
shudder 身震いする
heaveため息を吐く
rumble ゴロゴロなる
shimmer (反射して)かすかに光る
tingle ヒリヒリ痛む




ひとつ謎が解けます。


lubber のろま、未熟な水夫
squawk 〔やかましく~を〕わめき立てる
squeak 〔物が〕キーキーと音を立てる、〔ネズミなどが〕チューチューと鳴く
wade 〔川などを〕歩いて行くこと
vile 不潔な、汚い
doth doの三人称単数・直説法現在形
hoist 〔旗・帆などを〕揚げる ←これは確か"パイレーツ・オブ・カリビアン”に出てきた。
Hoist the colours! 旗をあげろ!
gulp ガブガブ飲む
swirl 渦巻き
gem 宝石
scowl にらみつける
spout べらべらしゃべる

Magic Tree House シリーズ、大好きです。


スポンサーサイト

謝らなくていいよ

ガエルくん祭り

comment iconコメント ( 0 )

コメントの投稿





trackback iconトラックバック ( 0 )

Trackback URL:

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)