先日、pull a rabbit out of the hat という表現を先生から教えてもらったという記事を書きましたが

なぜ、そこに行き着いたかというと

先生がスクールである難しい状況が生じたけど、なんとかアイディアを出しまくってそれを乗り越えた、みたいな話をレッスンの時されたのです。

それが結構大変そうな感じだったので、私は「不可能を可能にしたのね」。と言いたくて

You make impossible possible.

と言ったら、先生が

pull a rabbit out of the hat

という表現もあるよ、と教えてくれたのです。

しかし。。。

make impossible possible

make impossible possible

なんか、変だな~。なんだろう。。。

と思っていたら

make the impossible possible

the が抜けてた~~~~

make + 名詞 + 形容詞 の形だよね。

アホやった。

も~、先生もちゃんと、訂正してよね!^^;

スポンサーサイト

ぴあの塾 1Dayレッスン

うり again

comment iconコメント ( 5 )

こんにちは!こちらも今週になって暑くなってきました!汗かきの私がクーラーなしで過ごせたのに今週はなくては暮らせません(^_^;)大雨でわが県でも近県でも水田の被害や土砂災害があったので、文句も言えないのですが。

せっかくびしっと決めようと思っても冠詞を落としたり、途中を忘れたりということが最近増えた気がする私です。

最近東京在住のアメリカ人の先生のレッスンを受けているのですが、ネイティブがよく使うイディオムや瞬間英作文のようなレッスンを受ける中で、話も広がって楽しいのですが、先生が間違いを直してくれないのに気付きました。その先生は頼めば無料でレッスンを録音してくれるので、瞬間英作文のレッスンなどは後で聞き返せばいいのですが、私が言ったことが間違っていたりベストでなければ、その場でフルセンテンスをタイピングしてくれるとありがたいのですが。

間違いに関しても昔通っていた時に言われたのですが、「間違っていても生徒が言わんとしていることは理解できるからね」ってことらしいです。特に日本が長い先生だと日本人の英語に慣れちゃうこともあるんでしょうね。確かに英会話だし、いちいち話の腰を折って直していたら、会話が楽しくなくなるし生徒が気にするからという理由で、間違いも訂正しない先生がいるみたいです。
でもお金を払って学びに行っている(私はオンラインんだけど)のだから、直して欲しいですよねえ。
だから時々「直されるのを嫌がる日本人もいるらしいけど、私は全く気にしないのでどんどん直してね」と言うようにしています。あちらの人はハッキリ言葉にしないと日本人みたいに気持ちを汲むってことが出来ないケースも少なくないから(^_^;)

今の先生にも慣れてきたので今度はそう言って直してもらったりタイピングをお願いしようと思います。
kitakuriさんの記事を読んで、そういうことも忘れてだらだら喋っていたのを反省しました。ありがとうございます。

ところで、トム・クルーズの映画はどうでしたか?
あのジャンルは見ないのですが、面白かったら夫に進めようかと思って。ウォーキング・デッドも見続けていますか?私はミディアム、NCIS:LAに加えて『メンタリスト』の主演俳優が若い時に出ていた『ヒューマニスト』(The Guardian)

名前: R [Edit] 2013-08-08 15:22

Re:Rさん

毎日暑いですね。
お盆モードに突入し、義母のところに来ています。
パソコンが使えなくて、iPodではタイプしづらいので自宅に帰ってからコメントしますね!それではまた~(^ ^)

名前: kitakuri [Edit] 2013-08-12 13:30

Re:Rさん

お盆が終わり帰って来ました!
怒涛のような1週間でした。^^;
自宅に帰って来てのんびりしてます。
今日、別の先生のレッスンを受けたんですがやはり細かい所は訂正されないですね。いや、大きな間違いもあんまり訂正しないような・・・。ここは単数?複数?冠詞は?と疑問が湧き出るのですがついつい聞きそびれてしまったり。でもせっかく習ってるんだから質問して解決しないといけないですね。
アウトロー、面白かったですよ。
大きな盛り上がりというのはなかったけど、ツボにはまると面白い感じです。シリアスな中に、プッと笑えるような場面があります。謎解きの面白さもあったかな。でもレビューを見てると様々で、「つまらない」という人も多いようです。
ウオーキングデッドは新しいシリーズがレンタルになってないので中断しています。
いま見てるドラマはDlifeでやってる「ホームランド」です。以前スクールの先生がおもしろいよと言っていたのと、「24」と同じプロデューサーだとかでこれは間違いないと。。。(^^)キーワードはイラク戦争、CIA、SPY、etc.で私好みかも。主人公の俳優さんが「バンド・オブ・ブラザーズ」に出てたのもお気に入りに理由の一つです。あと、フリンジは最後まで完走しようと思っています。

名前: kitakuri [Edit] 2013-08-17 21:53

本当にお疲れ様でした!長男の嫁なのに次男の嫁のような私はそういう苦労をしてこなかったので、本当に尊敬してしまいます!

アウトロー、私が見てみたら?と1度勧めた時は流した夫。後日借りてきました(笑)どうだったの?と聞いたら「まあまあ」ですって。きっと複雑なプロットで彼にはついていけなかったのかと密かに思っています(^_^;)

『ホームランド』はレンタルで2話見ました。ちょっとキツイですね、描写が。そして重いのでサスペンスが好きな私でもちょっと躊躇してしまいます。Dlifeでその前の時間に放送していた『リベンジ』をずっと見ていたので、『ホームランド』が放送開始になってから3話以降、たぶんもらさず録画しているとは思うのですが溜めるとなかなか見ないですね。1話完結じゃないようなので1回でも録画しわすれるとついていけないかも。溜めてしまって結局消去したドラマもあるので、これもどうなるやら。

名前: R [Edit] 2013-08-18 23:27

Re: Rさん

> 本当にお疲れ様でした!長男の嫁なのに次男の嫁のような私はそういう苦労をしてこなかったので、本当に尊敬してしまいます!

いえ、一応長男の嫁なんですが、気が利かなくて、義母はかなりガックリきてることでしょう。(^^)
主人の弟のお嫁さんは私より年下なんですが、シャキシャキして気が利くのですごく頼りにしてます。

名前: kitakuri [Edit] 2013-08-24 23:01

コメントの投稿





trackback iconトラックバック ( 0 )

Trackback URL:

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)