こんがらがる。。。。。って方言?
タイトルを書いててふと思ったのですが
調べたらちゃんと辞書(こんがらかる)に載っていました。
たまに、標準語と信じて疑わず方言を使っていることがあります。(^_^;)
さて、前置きはこのくらいで。

年齢のせいか、もともと記憶力が悪いせいかなかなか単語が覚えられません。
私の頭の中で似たような単語のグループに入ってしまうと最悪です。
これもその中の一つ。

resume rizjúːm 再開する

resume rézəmèi 履歴書  要約、概要、レジュメ

regime rəʒíːm 政権

頑張って覚えます。

※政権
administration


スポンサーサイト

résumé

もう一度見たいあの番組

comment iconコメント ( 2 )

なるほど!再開するのresumeと、履歴書のresumeが同じスペルだったって、音が違いすぎて気付きませんでした!!スペルを書けと言われたらどっちも"resume"って書くけど、これを一緒の場面で見る事がないせいか、どちらもスペルが同じとは気付きませんでした(^^;)

ところで、私自身もアメリカで会う日本人や東京に住んでた時に方言と知らずに言葉を使ってて相手の人に理解してもらえなかった経験沢山あります。言ってる本人は「なんで分かんないの!?」ってイライラするけど、後でそれは方言だったと気付いて恥ずかしくなったものです。特にうちの家族は自分達独特の言い回しがあって、それを知らずに話してて通じなかったってのもあって、どれだけ恥ずかしい思いをした事か!(^^;)

先日は短い時間でしたけど、Kitakurisanや他のみなさんにお会いできて本当に嬉しかったです。娘が途中から愚図りだして失礼しました。次回会う時にはもうちょっとお利口になってくれてると助かります(^^)

名前: Ryoko [Edit] 2014-01-28 08:39

Re:Ryokoさん

こんにちは!
履歴書のresumeは résuméとアクセントみたいなのがついてるんですが、pcでどうやったらいいかわからなくてそのまま載せてしまいました。(今回はcopy and pasteで)^_^;
私は英語学習は完全に文字から入っているので、似たようなスペルの単語なのにどうして全然発音が違うんだろう、と不思議に思うことが多々ありますが、きっと明確なルールがあるんでしょうね。

方言ってある意味便利だな~と思います。
だって、方言でしか言い表せない微妙な表現てあるじゃないですか!
たまに恥ずかしい思いをするけど、方言万歳!です。(^^)

こちらこそ、楽しい時間をありがとうございました。
サミーちゃん、かわいくていい子ですよ~。私の鼻ひげギャグを気に入ってくれて、おばちゃんうれしかったわ~(^^)
Davidは優しくて素敵な旦那さんだし、りょうこさんもしっかり子育てされてるし、幸せそうで私もうれしくなりました。またお会いできるの楽しみにしています。

名前: kitakuri [Edit] 2014-02-08 08:06

コメントの投稿





trackback iconトラックバック ( 0 )

Trackback URL:

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)